TM-FMHRC37

 

 

Agenda item 2

37th Session of the UN Human Rights Council

Geneva, 21 March 2018

 

 

Mr. President,

Madam Deputy High Commissioner,

Distinguished Delegates,

It is an honour for me to be here today at the 37th Session of the UN Human Rights Council representing the Government of Sri Lanka.

I am joined today by my Cabinet colleagues, the Minister of Special Assignments, Hon. (Dr) Sarath Amunugama, and the Minister of Provincial Councils and Local Government, Hon. Faiszer Musthapha. My colleagues and I represent the two main political parties that form the coalition government. We are here before this Council together in unison, to speak with one voice, demonstrating the Government’s firm commitment to the advancement of reconciliation, the rule of law, good governance, human rights, justice, equality, and dignity for all our citizens, based on the 100 Day Programme on which President Maithripala Sirisena was elected in January 2015.

Mr. President,

We would like to express our sincere appreciation to the High Commissioner, the Deputy High Commissioner and the staff of the OHCHR for their consistent and constructive engagement with Sri Lanka, the invaluable technical support extended to us, and for their support and encouragement at all times.

Mr. President,

We do not consider the reconciliation process in our country as a box-ticking exercise. We are deeply committed to uphold the rule of law and to ensure the equal protection of the law to all individuals without discrimination as guaranteed under the Constitution of Sri Lanka. We also recognize that we owe our citizens equitable socio-economic development, which can only become possible through the establishment of durable peace and reconciliation. We are making every effort, therefore, Mr. President, despite the socio-political and economic constraints and challenges that we face, to realize our vision of a reconciled, peaceful, stable and prosperous Sri Lanka for all our citizens. In this context, and in response to the High Commissioner’s observations on progress made by Sri Lanka thus far, we wish to place on record our most important achievements since Sri Lanka last addressed this Council at the 34th Session on 28th February 2017. Much progress has been made throughout the course of last year as well as previously, demonstrating Sri Lanka’s firm commitment, willingness and ability to advancing truth, justice, reparations and guarantees of non-recurrence of conflict.

We are mindful, Mr. President, that the reconciliation, judicial and reparation processes are for all affected communities irrespective of race, religion, and gender, including the families of missing security forces personnel.

On Sri Lanka’s Independence Day in February 2015, just a few weeks after President Maithripala Sirisena was elected, the Government made a formal Declaration of Peace, which said Terrorism and violence have ended. The time and space required for healing and building sustainable peace and security for all is upon us. It is now for us to seize this opportunity to ensure that the fruits of democracy and citizenship can be equitably enjoyed by all. Mr. President, this continues to be our vision – of all our citizens united, irrespective of ethnicity and religion, working together, overcoming the legacy of tragic conflict and guiding our nation towards durable peace and prosperity.

Mr. President,

As you are aware, the action by the Sri Lankan security forces during the conflict was against a group designated as a terrorist group by many countries, and not against any community in our country. The operations of the terrorist group, which for the first time in recent history have deliberately targeted innocent civilians have now been adopted by terrorist groups all over the world.  All communities in Sri Lanka were united against terrorism in my country, and now that terrorism has been defeated, all communities today work in unison towards reconciliation and economic progress of the country.

Mr. President,

A comprehensive list that demonstrates the progress Sri Lanka has made in the advancement and protection of human rights, reconciliation, and good governance since January 2015 to-date has been distributed to all members of the Council. I will therefore set out some of the most important steps we have taken.

  • In September 2017, the President formally operationalized the Permanent Office on Missing Persons, pursuant to the enactment of the Office on Missing Persons Act in August 2016, as amended in July 2017. On the recommendations made by the Constitutional Council, the President appointed the Chairperson and members of the Office on 28 February 2018. At a meeting with the Chairperson and members on 28 February, the President assured them of the fullest support of the Government to ensure the effective functioning of the Office. Sri Lanka Rupees 1.4 billion (approximately 9 million USD) has been allocated in the National Budget for 2018, for this Office. The members selected, in accordance with the provisions of the Act, represent the pluralistic society of Sri Lanka. The appointed members are currently receiving training and studying practices of similar mechanisms elsewhere which will help them to discharge their mandate effectively.
  • Over 70% of private land which had been with the security forces during the conflict period has now been released to be given to their original and rightful owners. A Committee chaired by the Secretary to the President was set up in January 2018, which will continue to meet frequently with all relevant local stakeholders to oversee and monitor the process of land release, the payment of compensation, and address connected issues.
  • The public is already benefitting from the Right to Information Act which was operationalised in February 2017. The Right to Information Commission is currently functioning effectively, and has disposed of a large volume of appeals.
  • Demonstrating its firm commitment to a zero-tolerance policy on torture, Sri Lanka acceded to the Optional Protocol to the Convention against Torture in December 2017, and the Human Rights Commission of Sri Lanka is designated as the National Preventive Mechanism.
  • The Cabinet of Ministers, on 6 March 2018, approved the formulation of legislation by the Legal Draftsman, for the establishment of an Office for Reparations. Once the draft legislation with translations into local languages is finalised, the draft Bill will be presented to parliament.
  • Legislation to give effect to the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance was passed by the Parliament on 7 March.
  • Continuing its active engagement with the Special Procedures, in July 2017, Sri Lanka received the Special Rapporteur on ‘Countering Terrorism while Promoting and Protecting Human Rights’. In October 2017, the Special Rapporteur on the Promotion of Truth, Justice, Reparation, and Guarantees of Non-recurrence visited Sri Lanka, and in October 2017, the Working Group on Arbitrary Detention visited the country.
  • Demonstrating our firm commitment to reconciliation and ensuring non-recurrence, Sri Lanka acceded to the Ottawa and Oslo Conventions (Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on their Destruction and the Convention on Cluster Munitions) on 13 December 2017 and 1 March 2018 respectively, and also received the Special Envoy on the Ottawa Convention earlier this month.
  • Sri Lanka participated in reviews of its periodic reports by the Committee for the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) in February 2017, the Committee on Economic, Social and Cultural Rights (CESCR) in June 2017, and the Committee on the Rights of the Child (CRC) in January 2018.
  • The Prevention of Terrorism Act is proposed to be repealed and replaced with a counter-terrorism law that conforms to human rights safeguards and other international standards. In terms of our Constitution and legal processes, this legislation will be finalized after due parliamentary procedures are followed.
  • Amendments were brought to the Local Authorities Election Act and the Provincial Councils Election Act, ensuring a quota to elect female representatives to the Local Government and Provincial Councils, which are important grass-root-level decision-making bodies. At the recently concluded Local Government Elections held on 10 February 2018, the legislation ensuring 25% quota for women was implemented ensuring the election of a record number of women to local government bodies for the first time.
  • For the effective implementation of the National Human Rights Action Plan 2017-2021, a three-tier mechanism was established in December 2017, to regularly monitor progress being made by all the relevant line ministries and agencies, and to give necessary guidance and direction.
  • Sri Lanka participated in the 3rd cycle of the Universal Periodic Review in November 2017, and its report was adopted on 19 March.
  • The draft legislation on a Truth and Reconciliation Commission, taking into account relevant recommendations made by the Consultation Task Force, is now in an advanced stage of consultations and will be submitted, at the earliest, for approval by the Cabinet of Ministers.

As we proceed on this important yet challenging journey, we are conscious of the need for the participation of all sections of our society to ensure that these important transformative steps through legislation and administrative means are well entrenched and duly institutionalised. Our firm commitment is reiterated to all stakeholders to reach consensus on a sustainable basis.

Through our firm resolve to ensure non-recurrence of conflict, we are committed to fulfilling the agenda on reconciliation. This agenda is unprecedented. We have undertaken to implement a vast agenda in a very short time. Such measures have taken most other countries, several decades to implement. Despite challenges, our commitment remains firm because we fully recognize that it is the duty of the State to all victims on all sides, to all communities and most of all to future generations to ensure that we lay the foundation for a stable, peaceful, reconciled and prosperous society. We recognise that we must not leave the burden of having to deal with the difficult legacy of our past, to our future generations.

Mr. President,

As a nation we are pained by the recent incidents in a few areas of Sri Lanka targeting members of the Muslim community who represent an integral part of the pluralistic society of Sri Lanka. Such acts which go against our shared vision of a Sri Lanka where equal rights and rule of law are guaranteed for all, have no place in a democratic, pluralistic society. The Government has taken swift action against perpetrators of these incidents and is investigating any lapses that may have taken place. Stringent measures will be initiated to ensure non-recurrence. A victim compensation programme has already commenced. We have reason to believe that certain interested parties were behind this, to tarnish our image at a time when this Council is in session.

Following investigations, as it was discovered that social media and messaging platforms were being used not only to incite and spread hate and false messages but also to organise attacks, the Government was compelled to impose temporary restrictions on the use of social media. All these restrictions have now been lifted. The Government as a result of this experience has entered into active engagement with social media operators, to work with them on the prevention of hate speech. The emergency regulations which the Government was compelled to impose on 06 March 2018 as a measure to protect communities, were rescinded on 17 March 2018.

Mr. President,

The reconciliation and development agenda cannot be successfully achieved by Government working alone. The participation of political parties, civil society, academia, the business community, the media as well as the international community are essential for this important national endeavour.

Mr. President,

We would like to stress with sincerity and conviction that we will not be deterred by anyone in fulfilling the undertakings given by us to our people, which will lead to building a peaceful, stable, reconciled and prosperous Sri Lanka for all our citizens.

Sri Lanka’s judiciary and law enforcement mechanisms are fully capable and committed to the processes of advancing justice to all concerned. It has a long history of integrity and professionalism and since January 2015, steps have been taken to further strengthen its independence. And may I add, Mr. President, that all reconciliation mechanisms will be implemented in accordance with our Constitution.

Mr. President,

The legacy of conflict in Sri Lanka is heavy, and it permeates our society to this day. Extremists constantly strive to take advantage of this situation to achieve political gain. This realization only makes us even more determined to ensure that we never return to the violent days of the past. It is our intention to ensure the fulfilment of our commitments to all our people and bring closure to a sad and disturbing period of our recent history.

 

Thank you.

——————-

ශ්‍රී ලංකා විදේශ අමාත්‍ය ගරු තිලක් මාරපන මහතා (ජ.නී, පා.ම.) විසින් කරනු ලබන ප්‍රකාශය

 

න්‍යාය පත්‍ර අයිතම 2

එක්සත් ජාතීන්ගේ මානව හිමිකම් කවුන්සිලයේ 37 වැනි සැසිවාරය

ජිනීවා, 2018 මාර්තු 21

 

සභාපතිතුමනි,
නියෝජ්‍ය මහකොමසාරිස්තුමියනි,
සම්භාවනීය නියෝජිතයිනි,

 

ශ්‍රී ලංකා රජය නියෝජනය කරමින් එක්සත් ජාතීන්ගේ මානව හිමිකම් කවුන්සිලයේ 37 වැනි සැසිවාරයට අද දින සහභාගීවීමට ලැබීම ගෞරවයක් කොට සලකමි.

මගේ අමාත්‍ය මණ්ඩලීය සගයන් වන විශේෂ කාර්යභාර අමාත්‍ය ගරු ආචාර්ය සරත් අමුණුගම සහ පළාත් සභා හා පළාත් පාලන අමාත්‍ය ගරු ෆයිසර් මුස්තාපා යන මහත්වරු අද දින මා සමග මෙම සැසිවාරයට සහභාගී වෙති. මගේ අමාත්‍ය මණ්ඩලීය සගයන් සහ මම සම්මුතිවාදී රජයේ ප්‍රධාන දේශපාලන පක්ෂ දෙක නියෝජනය කරන්නෙමු. 2015 ජනවාරියේදී ජනාධිපති මෛත්‍රිපාල සිරිසේන මහතා තේරී පත්වූ දින සියයේ වැඩසටහන මත පදනම්ව, සංහිඳියාව, නීතියේ ආධිපත්‍යය, යහපාලනය, මානව හිමිකම්, යුක්තිය, සමානාත්මතාව සහ අපගේ සියලු පුරවැසියන්ගේ අභිමානය අභිවර්ධනය කිරීමට රජයේ ඇති කැපවීම ප්‍රදර්ශනය කරමින් එකම හඬකින් මානව හිමිකම් කවුන්සිලය ඉදිරියේ කතා කිරීමට අපි මෙහි පැමිණ සිටින්නෙමු.

සභාපතිතුමනි,

ශ්‍රී ලංකාව සමඟ ස්ථාවර සහ ඵලදායි ලෙස අන්තර්ක්‍රියා කිරීම සම්බන්ධයෙනුත්, අපට ලබාදුන් මිල කළ නොහැකි තාක්ෂණික සහය වෙනුවෙනුත්, සෑම විටෙකම අප වෙත ලබා දෙන්නා වූ සහයෝගය සහ දිරිය වෙනුවෙනුත්, මානව හිමිකම් පිළිබඳ මහකොමසාරිස්වරයාට, නියෝජ්‍ය මහකොමසාරිස්වරියට, සහ මහකොමසාරිස් කාර්යාලයේ කාර්ය මණ්ඩලයට අපගේ අවංක ස්තුතිය පිරිනැමීමට කැමැත්තෙමු.

සභාපතිතුමනි,

අප රටෙහි සංහිඳියා ක්‍රියාවලිය නොසැලකිල්ලෙන් කරන හුදු නිල ක්‍රියාවලියක් ලෙස අපි නොසලකමු. නීතියේ ආධිපත්‍යය ඉහළට ඔසවා තැබීමටත් ශ්‍රී ලංකාවේ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවෙන් සහතික වී ඇති පරිදි කිසිදු වෙනස්කම් කිරීමකින් තොරව සෑම පුද්ගලයකුටම නීතියේ සමාන ආරක්ෂාව ලැබෙන බවට වග බලාගැනීමටත් අපි දැඩි ලෙස කැප වී සිටින්නෙමු. දිගුකල් පවත්නා සාමයෙන් සහ සංහිඳියාවෙන් පමණක් උදාකර ගත හැකි සාධාරණ සමාජ-ආර්ථික සංවර්ධනයක් අපගේ පුරවැසියන්ට ලබාදීමට අප බැඳී සිටින බවද අපි දනිමු. සභාපතිතුමනි, එබැවින්, අප මුහුණ දෙන සමාජ-දේශපාලන සහ ආර්ථික අසීරුතා මධ්‍යයේ වුව, අපගේ පුරවැසියන් සියලු දෙනා වෙත සංහිඳියාවෙන් සැනහුණු, සාමකාමී, ස්ථාවර සහ සෞභාග්‍යවත් ශ්‍රී ලංකාවක් ගොඩනැගීම පිළිබඳ අපගේ දැක්ම යථාර්ථයක් කරගැනීම උදෙසා අපි සියලුම ප්‍රයත්න දරන්නෙමු. මේ සන්දර්භය තුළත්, මෙතෙක් කල් ශ්‍රී ලංකාව විසින් අත්පත් කරගෙන ඇති ප්‍රගතිය සම්බන්ධයෙන් මහකොමසාරිස්වරයා විසින් කරන ලද නිරීක්ෂණවලට ප්‍රතිචාර වශයෙනුත්, ශ්‍රී ලංකාව 2017 පෙබරවාරි 28 වැනිදා මෙම කවුන්සිලයේ 34 වැනි සැසිවාරය ඇමතූ තැන් පටන් අප විසින් අත්කරගෙන ඇති සුවිශේෂීම ජයග්‍රහණ මෙහිලා දැක්වීමට කැමැත්තෙමු. සත්‍යය, යුක්තිය, හානිපූරණය සහ ගැටුම් යළි ඇති නොවීම ගැන සහතික වීම ප්‍රවර්ධනය කරන්නට ශ්‍රී ලංකාව තුළ ඇති තිර කැපවීම, කැමැත්ත සහ හැකියාව ප්‍රදර්ශනය කරමින් පසුගිය වසර තුළත්, ඊට පෙරත් විශාල ප්‍රගතියක් අත්පත් කරගෙන ඇත.

සංහිඳියා, අධිකරණ සහ හානිපූරණ ක්‍රියාදාමයන් ජාති, ආගම් හෝ පුමතිරි භේදයකින් තොරව ගැටුම්වලින් හානියට පත් සියලු ජනකොටස් වෙනුවෙන් බවත්, අතුරුදන් වූ ආරක්ෂක හමුදා සාමාජිකයන්ගේ පවුල්වල අයද ඊට ඇතුළත් බවත් අපි හොඳාකාරවම දනිමු.

ජනාධිපති මෛත්‍රිපාල සිරිසේන මහතා තේරීපත් වී සති කිහිපයකට පසු 2015 පෙබරවාරි මාසයේදී පැවැති නිදහස් දින සමරුවේදී රජය විසින් විධිමත් සාම ප්‍රකාශනයක් කරන ලදී. “ත්‍රස්තවාදය සහ ප්‍රචණ්ඩත්වය අවසන් වී ඇත. සුවපත්වීමටත් තිරසර සාමය හා සියලු දෙනාගේ ආරක්ෂාව ගොඩනැංවීමටත් අවශ්‍ය කරන කාලය හා අවකාශය අප වෙත පැමිණ තිබේ. ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදයේ සහ පුරවැසිභාවයේ ඵල සියලු දෙනාම සමාන ලෙස භුක්ති විඳීම සහතික වනු වස් මේ අවස්ථාවෙන් ප්‍රයෝජන ගැනීම දැන් අප කළ යුතු යැයි එහි සඳහන් විය. සභාපතිතුමනි, අපගේ සියලු පුරවැසියන් එක්සත්ව, ජාති සහ ආගම් භේදවලින් තොරව, දුක්ඛදායක ගැටුම්වල උරුමය මැඬලා අපගේ ජාතිය තිරසර සාමය සහ සෞභාග්‍යය කරා කැඳවාගෙන යන මේ දැක්ම අපි අඛණ්ඩව ඉදිරියට ගෙන යන්නෙමු.

සභාපතිතුමනි,

ඔබ දන්නා පරිදි, ගැටුම් අතරතුරදී ශ්‍රී ලාංකික ආරක්ෂක හමුදා විසින් ගන්නා ලද ක්‍රියාමාර්ග, අපගේ රටෙහි සිටින කිසියම් හෝ ජනකොටසකට එරෙහිව නොව රටවල් රාශියක් විසින් ත්‍රස්තවාදී සංවිධානයකැයි නම් කරනු ලැබූ කණ්ඩායමකට එරෙහිව ගත් ඒවා විය. මෑත ඉතිහාසයේදී පළමු වරට සිතා මතාම සාමාන්‍ය වැසියන් ඉලක්ක කරගත් එම ත්‍රස්තවාදී කණ්ඩායමේ ක්‍රියා පිළිවෙත දැන් ලොව පුරා සෙසු ත්‍රස්තවාදී කණ්ඩායම් විසින්ද භාවිතයට ගෙන තිබේ. අපගේ රටෙහි වූ ත්‍රස්තවාදයට එරෙහිව ශ්‍රී ලංකාවේ සියලු ජනකොටස් ඒකරාශී වූ අතර, දැන් ත්‍රස්තවාදය පරාජය කොට ඇති බැවින්, ඒ සියලු ජනකොටස් සංහිඳියාව සහ රටේ ආර්ථික ප්‍රගතිය උදෙසා ඒකාත්මිකව කටයුතු කරති.

සභාපතිතුමනි,

2015 ජනවාරි සිට මේ දක්වා මානව හිමිකම් ප්‍රවර්ධනය කිරීම සහ ආරක්ෂා කිරීම, සංහිඳියාව සහ යහපාලනය විෂයෙහි ශ්‍රී ලංකාව විසින් අත්පත් කරගනු ලැබූ ප්‍රගතිය විදහා පෙන්වන විස්තරාත්මක ලැයිස්තුවක් කවුන්සිලයේ සියලුම සාමාජිකයක් අතර බෙදා හැර තිබේ. එබැවින්, අප විසින් ගනු ලැබූ ඉතාම වැදගත් පියවර කිහිපයක් මෙහිලා දක්වමි.

  • 2016 අගෝස්තු මාසයේදී බලාත්මක කරනු ලැබ 2017 ජූලි මාසයේදී සංශෝධනයට ලක් කෙරුණු අතුරුදන්වූවන් පිළිබඳ කාර්යාල පනත ප්‍රකාර, 2017 සැප්තැම්බර් මාසයේදී ජනාධිපතිවරයා විසින් අතුරුදන්වූවන් පිළිබඳ කාර්යාලය විධිමත් ආකාරයෙන් ක්‍රියාත්මක කරන ලදී. ව්‍යවස්ථාදායක සභාව විසින් කරන ලද නාමයෝජනා මත පදනම්ව 2018 පෙබරවාරි 28 වැනි දින ජනාධිපතිවරයා විසින් එම කාර්යාලයේ සභාපතිවරයා සහ සාමාජිකයන් පත් කරනු ලැබිණි. පෙබරවාරි මස 28 වැනි දින සභාපතිවරයා සහ සාමාජිකයන් සමඟ පැවැති රැස්වීමකදී, එම කාර්යාලයේ සාධනීය ක්‍රියාකාරීත්වය සහතික වනු පිණිස රජයේ පූර්ණ සහයෝගය ලබා දෙන බවට ජනාධිපතිවරයා ඔවුන්ට සහතික විය. මෙම කාර්යාලය සඳහා 2018 ජාතික අයවැයෙන් ශ්‍රී ලංකා රුපියල් බිලියන 1.4 ක් එනම් ඇමෙරිකානු ඩොලර් මිලියන 9 ක් පමණ වෙන් කර තිබේ. පනතේ විධිවිධාන ප්‍රකාර තෝරාගනු ලැබූ කාර්යාලයේ සාමාජිකයෝ ශ්‍රී ලංකාවේ බහුවිධ සමාජය නියෝජනය කරති.  එසේ පත් කරනු ලැබූ සාමාජිකයෝ තමාට පැවරී ඇති කාර්යය ඵලදායි ලෙස ඉටු කරනු වස් දැනට පුහුණුව ලබමින් සිටින අතර ලොව අන් රටවල ඇති මීට සමාන වෙනත් යාන්ත්‍රණ පිළිබඳව අධ්‍යයනය කරති.
  • ගැටුම් පැවති සමයේදී ආරක්ෂක හමුදා සතුව තිබූ පෞද්ගලික ඉඩම්වලින් 70 % කටත් වඩා ඒවායේ මුල් සහ නීත්‍යානුකූල අයිතිකරුවන් වෙත යළි පවරා දීම සඳහා මුදා හැර තිබේ. ඉඩම් මුදාහැරීමේ, වන්දි ගෙවීමේ සහ ඊට අදාල වෙනත් ගැටලු සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කිරීමේ ක්‍රියාදාමය අධීක්ෂණය කිරීම සහ නිරීක්ෂණය කිරීම පිණිස සියලු අදාල දේශීය පාර්ශ්වකරුවන් සමග අඛණ්ඩව හමුවී සාකච්ඡා කරන, ජනාධිපති ලේකම්වරයාගේ සභාපතිත්වයෙන් යුත් කමිටුවක් 2018 ජනවාරි මාසයේදී ස්ථාපනය කරන ලදී.
  • 2017 පෙබරවාරි මාසයේදී ක්‍රියාත්මක කරනු ලැබූ තොරතුරු දැනගැනීමේ අයිතිය පිළිබඳ පනතෙන් මහජනතාව දැනටමත් ප්‍රතිලාභ ලබති. තොරතුරු දැනගැනීමේ අයිතිය පිළිබඳ කොමිසම දැනට සාධනීය ලෙස ක්‍රියාත්මක වන අතර එය අභියාචනා විශාල සංඛ්‍යාවක් සම්බන්ධයෙන් කටයුතු කර තිබේ.
  • වධහිංසා බිඳකුදු හෝ නොඉවසීමේ ප්‍රතිපත්තියට ඇති සිය තිර කැපවීම විදහා දක්වමින් 2017 දෙසැම්බරයේදී  ශ්‍රී ලංකාව වධහිංසාවලට එරෙහි සම්මුතියේ වෛකල්පික මූලලේඛයට එක් විය. ශ්‍රී ලංකා මානව හිමිකම් කොමිසම ජාතික නිවාරණ යාන්ත්‍රණය වශයෙන් නම් කරන ලදී.
  • හානිපූරණ කාර්යාලයක් ස්ථාපිත කිරීමට අවශ්‍ය නීති පද්ධතිය නීති කෙටුම්පත් සම්පාදකවරයා ලවා සකස් කරවීමේ කාර්යයට අමාත්‍ය මණ්ඩලය 2018 මාර්තු 06 වැනි දින සිය අනුමතිය ලබා දුන්නේය. එකී නීති පද්ධතිය කෙටුම්පත් කිරීමේ සහ එය දේශීය භාෂාවලට පරිවර්තනය කිරීමේ කාර්යය අවසන් වූ විට එම පනත් කෙටුම්පත පාර්ලිමේන්තුවට ඉදිරිපත් කෙරෙනු ඇත.
  • සියලු පුද්ගලයන් බලෙන් අතුරුදන් කරවීමෙන් ආරක්ෂා කිරීම සඳහා වූජාත්‍යන්තර සම්මුතිය දේශීය වශයෙන් ක්‍රියාත්මක කිරීමට අවශ්‍ය නීති පද්ධතිය මාර්තු 07 වැනි දින පාර්ලිමේන්තුවේදී  සම්මත විය.
  • විශේෂ කාර්යපරිපාටි හා සමඟ සිය සක්‍රීය කාර්යභාරය ඉදිරියට ගෙනයමින්, ‘මානව හිමිකම් ප්‍රවර්ධනය හා සුරක්ෂිත කිරීම සිදු කරන අතරම ත්‍රස්තවාදය මැඩපැවැත්වීම’ පිළිබඳ එක්සත් ජාතීන්ගේ විශේෂ වාර්තාකරු 2017 ජූලි මස ශ්‍රී ලංකාවේ සංචාරය කළේය. 2017 ඔක්තෝබර් මාසයේදී සත්‍යය, යුක්තිය, හානිපූරණය හා නැවත ගැටුම් ඇති නොවීම ප්‍රවර්ධනය කිරීම පිළිබඳ එක්සත් ජාතීන්ගේ විශේෂ වාර්තාකරු ශ්‍රී ලංකාවේ සංචාරයක නිරත වූ අතර එම මාසයේදීම අත්තනෝමතිකව රඳවා තබා ගැනීම පිළිබඳ ක්‍රියාකාරී කණ්ඩායම ශ්‍රී ලංකාවේ සංචාරය කළේය.
  • සංහිඳියාව හා ගැටුම් නැවත ඇති නොවීම සහතික කරලීම සඳහා වන අපගේ දැඩි කැපවීම විදහා පෙන්වමින්, ඔටාවා හා ඔස්ලෝ සම්මුතිවලට (පුද්ගල නාශක බිම්බෝම්බ තහනම් කිරීමේ සම්මුතිය හා පොකුරු අවි පිළිබඳ සම්මුතිය) පිළිවෙලින් 2017 දෙසැම්බර් මස 13 වැනි දින හා 2018 මාර්තු මස 01 වැනි දින ශ්‍රී ලංකාව එක් විය. තවද, මෙම මස මුලදී ඔටාවා සම්මුතියේ විශේෂ නියෝජිතවරයා ශ්‍රී ලංකාවේ සංචාරය කළේය.
  • 2017 පෙබරවාරි මාසයේදී, කාන්තාවන් වෙනස්කොට සැළකීම මුලිනුපුටා දැමීම සඳහා වන කමිටුවේත්, 2017 ජූනි මාසයේදී ආර්ථික, සමාජ හා සංස්කෘතික අයිතිවාසිකම් පිළිබඳ කමිටුවේත්, 2018 ජනවාරි මාසයේදී ළමා අයිතිවාසිකම් පිළිබඳ කමිටුවේත් සිය කාලාන්තර වාර්තා සමාලෝචනවලට ශ්‍රී ලංකාව සහභාගී විය.
  • ත්‍රස්තවාදය වැළැක්වීමේ පනත අවලංගු කර ඒ වෙනුවට මානව අයිතිවාසිකම් ආරක්ෂණ හා අනෙකුත් ජාත්‍යන්තර ප්‍රමිතීන්ට අනුකූලවන ත්‍රස්ත විරෝධී නීතියක් රැගෙන ඒමට යෝජිතය. අපගේ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවට සහ නෛතික ක්‍රියාදාමවලට අනුකූලව, නියමිත පාර්ලිමේන්තු ක්‍රියාපරිපාටි අනුගමනය කිරීමෙන් අනතුරුව මෙම නීති පද්ධතිය පරිසමාප්තියට පත්වනු ඇත.
  • බිම් මට්ටමේ වැදගත් තීරණ ගැනීමේ ආයතන වන පළාත් පාලන ආයතන සහ පළාත් සභාවලට තේරී පත්වන කාන්තා නියෝජිතයන්ගේ කෝටාවක් ඇති කරනු වස් පළාත් පාලන මැතිවරණ පනතට සහ පළාත් සභා මැතිවරණ පනතට සංශෝධන සිදු කරන ලදී. 2018 පෙබරවාරි 10 වැනි දින පවත්වන ලද පළාත් පාලන මැතිවරණයේදී කාන්තාවන්ට 25% ක කෝටාවක් ලබාදෙන නීතිය ක්‍රියාත්මක වූ අතර පළමු වරට වාර්තාගත කාන්තාවන් සංඛ්‍යාවක් තේරී පත් විය.
  • 2017-2021 මානව හිමිකම් ක්‍රියාකාරී සැලැස්ම ඵලදායී අන්දමින් ක්‍රියාත්මක කිරීම සඳහා අදාල සියලුම රේඛීය අමාත්‍යාංශ සහ නියෝජිතායතන විසින් අත් කරගෙන ඇති ප්‍රගතිය නිරන්තරයෙන් අධීක්ෂණය කොට ඒවාට අවශ්‍ය මඟපෙන්වීම සහ උපදෙස් ලබාදීම පිණිස ස්ථර තුනකින් යුත් යාන්ත්‍රණයක් 2017 දෙසැම්බර් මාසයේදී ස්ථාපනය කරන ලදී.
  • 2017 නොවැම්බර් මාසයේදී ශ්‍රී ලංකාව විශ්ව කාලාන්තර සමාලෝචනයේ තෙවැනි චක්‍රයට සහභාගී වූ අතර එහි වාර්තාව මාර්තු 19 වැනි දින සම්මත විය.
  • උපදේශන කාර්ය බලකාය මගින් ඉදිරිපත් කරන ලද අදාළ නිර්දේශයන් සැලකිල්ලට ගනිමින් කෙටුම්පත් කරන ලද සත්‍ය හා සංහිඳියා කොමිසම පිළිබඳ කෙටුම්පත් නීතිය, දැනට තවදුරටත් ඉහළ මට්ටමෙන් අදහස් විමසීමකට ලක්ව පවතින අතර අමාත්‍ය මණ්ඩලයේ අනුමතිය සඳහා නොබෝ කලකින් ඉදිරිපත් කෙරෙනු ඇත.

මේ වැදගත් නමුදු අභියෝගාත්මක ගමනෙහි ඉදිරියට යන අපි, නෛතික සහ පරිපාලනමය මාර්ගවලින් ගනු ලබන මෙම වැදගත් විපරිණාමීය පියවර මනා ලෙස ආරක්ෂා කරගැනීම සඳහාත් සංස්ථාපනය කිරීම සඳහාත් අප සමාජයේ සියලු කොටස් සහභාගීවීමේ අවශ්‍යතාව ගැන දැනුවත්ව සිටින්නෙමු. තිරසර පදනමක් මත එකඟතාවකට එළැඹීම පිණිස අපි අපගේ කැපවීම සියලු පාර්ශ්වකරුවන් වෙත යළි අවධාරණය කරන්නෙමු.

ගැටුම් යළි ඇති නොවීමට වගබලා ගැනීම සඳහා අප තුළ ඇති තිර අදිටන හරහා සංහිඳියා න්‍යාය පත්‍රය පූරණය කරන්නට අපි ඇපකැප වී සිටිමු. මේ න්‍යාය පත්‍රය පෙර කිසි කලෙක නුවූ විරූ එකකි. ඉතා කෙටි කලක් තුළ සුවිසල් කාර්ය භාරයක් ඉටු කරන්නට අප භාරගෙන ඇත. එවැනි පියවර ක්‍රියාත්මක කරන්නට අනෙක් බොහෝ රටවල්වලට දශක ගණනාවක් ගත වී තිබේ. අභියෝග මධ්‍යයේ වුව අපගේ කැපවීම ස්ථිරසාර ය. මක්නිසාද යත්, සෑම පාර්ශ්වයකම සියලුම වින්දිතයන්ටත්, සෑම ජන කොටසකටමත්, සැමටත් වැඩියෙන් අපගේ අනාගත පරම්පරාවලටත් ස්ථාවර, සාමකාමී, සංහිඳියාවෙන් සැනහුණු සහ සෞභාග්‍යවත් සමාජයක පදනම සකස් කිරීමට වගබලා ගැනීම රාජ්‍යයේ වගකීම බව අප සම්පූර්ණයෙන්ම වටහාගෙන ඇති බැවිනි. අපගේ අතීතයේ අසීරු උරුමය සමග කටයුතු කිරීමේ බර අපගේ අනාගත පරම්පරාවල කර මත නොපැටවිය යුතු යැයි අපි දන්නෙමු.

සභාපතිතුමනි,

ශ්‍රී ලංකාවේ බහුවිධ සමාජයේ අවියෝජනීය කොටසක් නියෝජනය කරන මුස්ලිම් ප්‍රජාවේ සාමාජිකයන් ඉලක්ක කරගෙන රටේ ප්‍රදේශ කිහිපයක මෑතදී සිදුවූ සිදුවීම් පිළිබඳව ජාතියක් වශයෙන් අපි වේදනාවට පත් වී සිටිමු. සියල්ලන්ටම සමාන අයිතිවාසිකම් සහ නීතියේ ආධිපත්‍යය සහතික කෙරෙන ශ්‍රී ලංකාවක් සඳහා වූ අපගේ පොදු දැක්මට විරුද්ධ එවැනි ක්‍රියාවලට ප්‍රජාතන්ත්‍රවාදී, බහුවිධ සමාජයක තැනක් නැත. මේ සිද්ධීන්වලට වගකිවයුත්තන්ට එරෙහිව රජය කඩිනම් පියවර රැගෙන ඇති අතර සිදුවන්නට ඇති යම් ප්‍රමාද දෝෂ සම්බන්ධයෙන් පරීක්ෂණ පවත්වයි. යළි එවැනි සිදුවීම් ඇති නොවීම සඳහා දැඩි පියවර ගැනෙනු ඇත. වින්දිතයන්ට වන්දි පිරිනැමීමේ වැඩසටහනක් දැනටමත් ආරම්භ වී තිබේ. මෙම කවුන්සිලය සිය සැසිවාර පවත්වන සමයේදී අපගේ ප්‍රතිරූපයට හානි කිරීම සඳහා කටයුතු කරන යම් පාර්ශ්ව මෙම සිදුවීම පිටුපස සිටි බව විශ්වාස කිරීමට අපට හේතු ඇත.

ජනතාව උසිගන්වා වෛරී සහ සාවද්‍ය ප්‍රචාර පැතිරවීමට පමණක් නොව ප්‍රහාර සංවිධානය කිරීමටද සමාජ මාධ්‍ය සහ අන්තර්ජාල පණිවිඩ සේවා ප්‍රයෝජනයට ගන්නා බව පරීක්ෂණවලින් හෙළිදරව්වීමෙන් ඉක්බිති සමාජ මාධ්‍ය භාවිතය සම්බන්ධයෙන් තාවකාලික සීමාවන් පනවන්නට රජයට සිදු විය. ඒ සියලු සීමාවන් දැන් ඉවත් කර තිබේ. මෙම අත්දැකීමෙහි ප්‍රතිඵලයක් ලෙස, වෛරී භාෂණය වැලැක්වීමේ අරමුණෙන් රජය සමාජ මාධ්‍ය මෙහෙයවන්නන් සමග ක්‍රියාකාරී ලෙස සම්බන්ධ වී සිටියි.  ප්‍රජාවන් ආරක්ෂා කිරීමේ පියවරක් වශයෙන් 2018 මාර්තු 06 වැනි දින රජයට පනවන්නට සිදුවූ හදිසි අවස්ථා රෙගුලාසි 2018 මාර්තු 17 වැනි දින ඉවත් කරන ලදී.

සභාපතිතුමනි,

සංහිඳියා සහ සංවර්ධන න්‍යාය පත්‍රය රජයට පමණක් තනිව වැඩ කිරීමෙන් සාක්ෂාත් කරගත නොහැකිය. දේශපාලන පක්ෂවල, සිවිල් සමාජයේ, විද්වතුන්ගේ, ව්‍යාපාරික ප්‍රජාවෙහි, ජනමාධ්‍යවල මෙන්ම ජාත්‍යන්තර ප්‍රජාවෙහිද සහභාගීත්වය මෙම වැදගත් ජාතික කර්තව්‍යයෙහිලා අත්‍යවශ්‍ය වෙයි.

සභාපතිතුමනි,

අපගේ සියලු පුරවැසියන්ට සාමකාමී, ස්ථාවර, සංහිඳියාවෙන් සැනහුණු සහ සෞභාග්‍යවත් ශ්‍රී ලංකාවක් කරා මාවත සකසන, අප විසින් අපගේ ජනතාවට දෙන ලද ප්‍රතිඥාවන් ඉටුකිරීමෙන් අප වලකාලන්නට කිසිවකුට නුපුළුවන් බව අවංකභාවයෙන් සහ අවබෝධයෙන් යුතුව අවධාරණය කරන්නට අපි කැමැත්තෙමු.

ශ්‍රී ලංකාවේ අධිකරණ සහ නීතිය ක්‍රියාත්මක කිරීමේ යාන්ත්‍රණවලට අදාල සියලු දෙනා වෙනුවෙන් යුක්තිය ඉටුකිරීමේ ක්‍රියාදාමයන් ක්‍රියාත්මක කිරීමේ පූර්ණ හැකියාව තිබෙන අතර ඒවා ඒ වෙනුවෙන් ඇපකැප වී සිටියි. එම යාන්ත්‍රණ සතුව අවංකභාවයේ සහ වෘත්තීයභාවයේ දිගු ඉතිහාසයක් තිබෙන අතර 2015 ජනවාරියේ සිට ඒවායේ ස්වාධීනත්වය තවදුරටත් ශක්තිමත් කිරීම සඳහා පියවර ගෙන තිබේ. එමෙන්ම, සභාපතිතුමනි, සියලු සංහිඳියා යාන්ත්‍රණ අපගේ ආණ්ඩුක්‍රම ව්‍යවස්ථාවට අනුකූලව ක්‍රියාත්මක කෙරෙන බවද මේ අවස්ථාවේදී ප්‍රකාශ කිරීමට කැමැත්තෙමි.

සභාපතිතුමනි,

ශ්‍රී ලංකාවේ ගැටුමෙන් ඉතිරි වූ උරුමය අති දුෂ්කර එකක් වනවා මෙන්ම එය අද දක්වාම අප සමාජය වසා පැතිර තිබේ.  දේශපාලන වාසි ලබාගැනීම සඳහා මේ තත්ත්වයෙන් ප්‍රයෝජන ලැබීමට අන්තවාදීහූ නිරතුරු ප්‍රයත්න දරති. එය වටහා ගැනීමෙන් සිදුවන්නේ අතීතයේ ප්‍රචණ්ඩකාරී දින වෙත යළි කිසි දිනෙක පෙරළා නොයන බවට වගබලා ගැනීමේ අපගේ තිර අදිටන තවතවත් ශක්තිමත් වීම පමණකි. අප අරමුණ වන්නේ අපගේ සියලු ජනතාවට දී ඇති ප්‍රතිඥා පූරණය කෙරෙන බවට වග බලා ගැනීමත් අපගේ මෑත ඉතිහාසයේ හටගත් ශෝකජනක සහ කම්කටොලු පිරි කාලපරිච්ඡේදයකට අවසානයක් ළඟා කරදීමත්ය.

ස්තුතියි.

——————-

இலங்கை வெளிநாட்டலுவல்கள் அமைச்சர்
மாண்புமிகு.திலக் மாரப்பன, ., பா.
அவர்களின் கூற்று
 

நிகழ்ச்சி நிரல் உருப்படி 2

ஐக்கிய நாடுகள் மனித உரிமைகள் பேரவையின் 37 ஆவது அமர்வு

ஜெனிவா, 2018 மார்ச் 21 ஆந் திகதி

 

தலைவர் அவர்களே,

பிரதி உயர் ஆணையாளர் அம்மையார் அவர்களே,

பேராளர்களே!

இலங்க அரசாங்கத்தின் சார்பில் இன்று ஐக்கிய நாடுகள் மனித உரிமைகள் பேரவையின் 37 ஆவது அமர்வில் கலந்து கொள்வதை மிகப்பெரிய கௌரவமாக நான் கருதுகின்றேன்.

இன்று என்னோடு அமைச்சரவை உறுப்பினர்களாகிய விசேட பணிகளுக்கான அமைச்சர் கௌரவ(கலாநிதி) சரத் அமுனுகம மற்றும் மாநகர சபைகள் மற்றும் உள்நாட்டு அரசிற்கான அமைச்சர் கௌரவ. ஃபைசர் முஸ்தபா ஆகியோர் இணைந்து கொண்டுள்ளனர். நானும், எனது சகாக்களும் அரச கூட்டணியை உருவாக்கிய இரண்டு பிரதான அரசியல் கட்சிகளை பிரதிநிதித்துவம் செய்கின்றோம். இந்த பேரவைக்கு முன்னதாகவும், 2015 ஜனவரி மாதம் தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட சனாதிபதி மைத்திரிபால சிறிசேன அவர்களின் 100 நாள் வேலைத்திட்டத்தின் அடிப்படையில் எமது குடிமக்கள் அனைவருக்குமான நல்லிணக்கம், சட்ட ஆட்சி, நல்லாட்சி, மனித உரிமைகள், நீதி, சமவுரிமை மற்றும் கண்ணியம் ஆகியவற்றின் மேம்பாட்டுக்கான அரசின் திட உறுதிப்பாட்டினை ஒரே குரலாக உரையாடுவதற்காக நாம் இங்கு வருகை தந்துள்ளோம்.

தலைவர் அவர்களே,

இலங்கையுடன் தொடர்ச்சியான ஈடுபாட்டினை முன்னெடுத்து அனைத்து நேரங்களிலும் தமது ஆதரவையும், ஊக்குவிப்பையும் மற்றும் பெறுமதி வாய்ந்த தொழில்நுட்ப ஆதரவையும் எமக்களித்த உயர் ஆணையாளர், பிரதி உயர் ஆணையாளர் மற்றும் OHCHR இன் ஊழியர்கள் ஆகியோருக்கு எமது மனப்பூர்வமான பாராட்டுக்களை தெரிவித்துக் கொள்கிறோம்.

தலைவர் அவர்களே,

எமது நாட்டில் முன்னெடுக்கப்படும் நல்லிணக்கச் செயற்பாடுகளை நாம் சாதாரண விடயமாகக் கருதவில்லை. இலங்கை அரசியலமைப்பின் கீழ் உறுதியளிக்கப்பட்டுள்ளவாறு எவ்வித வேறுபாடுமின்றி அனைத்து நபர்களுக்கும் சட்டத்தின் சமனான பாதுகாப்பினை உறுதிசெய்வதும், சட்ட ஆட்சியை மேம்படுத்துவதற்காகவும் எம்மை ஆழமாக அர்ப்பணித்துள்ளோம். நீடித்த சமாதானம் மற்றும் நல்லிணக்கத்தை நிறுவுவதன் ஊடாக மாத்திரமே சாத்தியமான சமனான சமூக-பொருளாதார அபிவிருத்தியை எமது குடிமக்களுக்கு வழங்க நாம் கடமைப்பட்டுள்ளோம் என்பதையும் நாம் அடையாளப்படுத்தியுள்ளோம். அதற்காக நாம் அனைத்து முயற்சிகளையும் எடுத்து வருவதுடன், தலைவர் அவர்களே! நாம் சமூக-அரசியல் மற்றும் பொருளாதார பிரச்சினைகள் மற்றும் சவால்களுக்கு முகங்கொடுத்த போதிலும், எமது குடிமக்கள் அனைவருக்குமான எமது நல்லிணக்க, சமாதான, நிலையான மற்றும் வளமான இலங்கை குறித்த பார்வையை நாம் உணர்ந்து கொண்டுள்ளோம். இந்த வகையில், இலங்கையில் மேற்கொள்ளப்படும் முன்னேற்றங்கள் தொடர்பிலான உயர் ஆணையாளரின் அவதானிப்புகளுக்கு மறுமொழியாக, 2017 பெப்ரவரி 28 ஆந் திகதி நடைபெற்ற பேரவையின் 34 ஆவது அமர்வில் நாம் இறுதியாக உரையாடியதிலிருந்தான மிக முக்கியமான சாதனைகளை பதிவு செய்ய நாம் விரும்புகிறோம். கடந்தாண்டிலும், அதற்கு முன்னரும் உண்மை, நீதி, இழப்பீடுகள் மற்றும் முரண்பாடுகள் மீள நிகழாமைக்கான உறுதி ஆகியவற்றை மேம்படுத்துவதற்கான இலங்கையின் திடமான உறுதிப்பாடு, விருப்பு மற்றும் ஆர்வம் ஆகியவற்றில் முன்னேற்றங்கள் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன.

தலைவர் அவர்களே, காணாமல்போன பாதுகாப்புப் படை நபர்களின் குடும்பங்கள் உள்ளடங்கலாக, இன, மத மற்றும் பாலின வேறுபாடுகளின்றி பாதிக்கப்பட்ட அனைத்து சமூகத்தினருக்கும் நல்லிணக்கம், நீதி மற்றும் இழப்பீட்டு செயல்முறைகளை முன்னெடுப்பதில் நாம் கவனத்துடன் செயற்பட்டு வருகிறோம்.

சனாதிபதி மைத்திரிபால சிறிசேன அவர்கள் தேர்வு செய்யப்பட்டு ஒருசில வாரங்களில் 2015 பெப்ரவரி மாதம் இலங்கையின் சுதந்திர தினத்தன்று இலங்கை அரசாங்கமானது பயங்கரவாதம் மற்றும் வன்முறை முடிவடைந்துள்ளது. காயங்களை ஆற்றுப்படுத்துவதற்கு தேவையான நேரம் தேவைப்படுவதுடன், அனைவருக்கும் நிலையான அமைதி மற்றும் பாதுகாப்பை கட்டியெழுப்பல் ஆகியவை நம் மீது விதிக்கப்பட்டுள்ளது. ஜனநாயகம் மற்றும் குடியுரிமையின் பலன்களை அனைவரும் சமனாக அனுபவிக்க முடியும் என்பதை உறுதிப்படுத்துவதற்கான சிறந்த வாய்ப்பாக எமக்கு இதுவமைந்துள்ளதுஎன்ற முறையான சமாதான பிரகடனத்தை முன்னெடுத்திருந்தது. திரு.தலைவர் அவர்களே, எமது அனைத்து குடிமக்களும் ஒன்றாகவும், இன மற்றும் மத வேறுபாடுகளின்றி, ஒன்றாக சேவையாற்றுவதுடன், பாரதூரமான முரண்பாடுகளை சமாளித்தல் மற்றும் நீடித்த அமைதி மற்றும் வளத்தை நோக்கி எமது நாட்டினை வழிநடத்திச் செல்லல் ஆகியவையே தொடர்ந்து எமது நோக்கமாக இருக்கவுள்ளது.

தலைவர் அவர்களே,

நீங்கள் அறிந்தவாறு, முரண்பாடு நிலவிய காலத்தில் இலங்கை பாதுகாப்பு படையினரால் முன்னெடுக்கப்பட்ட செயல், பல நாடுகளிலும் தீவிரவாத குழுவாக அடையாளப்படுத்தப்பட்ட குழுவிற்கு எதிராக முன்னெடுக்கப்பட்டதேயொழிய, எமது நாட்டிலுள்ள எந்தவொரு சமூகத்திற்கும் எதிராக முன்னெடுக்கப்பட்டதல்ல. இந்த பயங்கரவாத குழுவின் நடவடிக்கைகள், அண்மைய வரலாற்றில் முதல் முறையாக அப்பாவி மக்களை குறிவைத்து இடம்பெறும் தாக்குதல்கள் உலகம் முழுவதும் பயங்கரவாத குழுக்களினால் பின்பற்றப்பட்டு வருகிறது. இலங்கையிலுள்ள அனைத்து சமூகத்தினரும் எனது நாட்டினுள் பயங்கரவாதத்திற்கு எதிராக ஒன்று திரண்டுள்ளதுடன், தற்போது பயங்கரவாதம் அழிக்கப்பட்டுள்ளதுடன், நாட்டின் நல்லிணக்கம் மற்றும் பொருளாதார முன்னேற்றத்தை நோக்கி அனைத்து சமூகத்தினரும் ஒன்றாக பணியாற்றி வருகின்றனர்.

தலைவர் அவர்களே,

2015 ஜனவரி மாதம் தொடங்கி இன்று வரை மனித உரிமைகள், நல்லிணக்கம் மற்றும் நல்லாட்சி ஆகியவற்றின் மேம்படுத்தல் மற்றும் பாதுகாப்புக்கான முன்னெடுக்கப்பட்ட இலங்கையின் முன்னேற்றங்களை உள்ளடக்கிய விரிவான பட்டியலொன்று இந்தப் பேரவையின் அனைத்து உறுப்பினர்களிடமும் விநியோகிக்கப்பட்டுள்ளது. அவற்றில் நாம் முன்னெடுத்துள்ள ஒருசில மிக முக்கியமான படிமுறைகள் குறித்து நான் விபரிக்கவுள்ளேன்.

  • 2016 ஓகஸ்ட் மாதம் காணாமல்போனோருக்கான அலுவலகத்திற்காக இயற்றிய சட்டத்துடன், 2017 ஜுலை மாதம் திருத்தப்பட்டு, 2017 செப்டெம்பர் மாதம் காணாம்போனோருக்கான நிரந்தர அலுவலகம் சனாதிபதி அவர்களினால் முறையாக நடைமுறைப்படுத்தப்பட்டது. அரசியலமைப்பு பேரவையினால் வழங்கப்பட்ட பரிந்துரைகளின் அடிப்படையில், சனாதிபதி அவர்கள் 2018 பெப்ரவரி 28 ஆந் திகதி அவ் அலுவலகத்தின் தலைவர் மற்றும் உறுப்பினர்களை நியமித்தார். பெப்ரவரி 28 ஆந் திகதி அதன் தலைவர் மற்றும் உறுப்பினர்களுடனான சந்திப்பில் அலுவலகத்தின் செயல்படு நடவடிக்கைகளை உறுதிப்படுத்துவதற்கான அரசின் முழுமையான ஆதரவு வழங்கப்படும் என சனாதிபதி அவர்கள் உறுதியளித்திருந்தார். இந்த அலுவலகத்திற்காக 2018 ஆம் ஆண்டிற்கான தேசிய வரவு செலவு திட்டத்தில்4 பில்லியன் இலங்கை ரூபாய்கள் (சுமார் 9 மில்லியன் அமெரிக்க டொலர்) ஒதுக்கீடு செய்யப்பட்டுள்ளன. இலங்கையின் பன்முக சமூகத்தைச் சேர்ந்தவர்களை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் வகையில் சட்ட ஏற்பாடுகளுக்கிணங்க உறுப்பினர்கள் தெரிவு செய்யப்பட்டுள்ளனர். நியமிக்கப்பட்டுள்ள உறுப்பினர்கள் தமது ஆணைகளை சிறப்பாக மேற்கொள்வதற்கு உதவிடும் வகையிலமைந்த பொறிமுறைகளின் பயிற்சி மற்றும் கற்கைகளை தற்போது பெற்று வருகின்றனர்.
  • முரண்பாடு நிலவிய காலப்பகுதியில் பாதுகாப்பு படையினரின் வசமிருந்த 70% வீதத்திற்கும் மேற்பட்ட தனியார் காணிகள் தற்போது அதன் உண்மையான மற்றும் உரிமை கொண்ட உரிமையாளர்களிடம் ஒப்படைக்கப்பட்டுள்ளன. 2018 ஜனவரி மாதம் அமைக்கப்பட்ட ஜனாதிபதி செயலாளரின் தலைமையிலமைந்த குழுவானது காணி விடுவிப்பு நடவடிக்கைகள், நஷ்டஈட்டு கொடுப்பனவு மற்றும் தொடர்புடைய விடயங்களை அடையாளப்படுத்தல் மற்றும் கண்காணிப்பதற்காக தொடர்புடைய அனைத்து உள்நாட்டு பங்குதாரர்களுடனான சந்திப்புக்களை தொடர்ச்சியாக முன்னெடுத்து வருகிறது.
  • 2017 பெப்ரவரி மாதம் நடைமுறைப்படுத்தப்பட்ட தகவல் அறியும் உரிமைச்சட்டத்தின் மூலம் ஏற்கனவே பொதுமக்கள் நலன்களைப் பெற்று வருகின்றனர். தகவல் அறியும் உரிமைக்கான ஆணைக்குழு தற்போது பயனுறு வகையில் செயல்பட்டு வருவதுடன், முறையீடுகள் பலவற்றுக்கு தீர்வளித்துள்ளது.
  • சித்திரவதைக்கு எதிரான பூச்சிய சகிப்புத்தன்மைக்கான அதன் திட உறுதிப்பாட்டினை குறிக்கும் வகையில், 2017 டிசம்பர் மாதம் சித்திரவதைக்கு எதிரான சாசனத்திற்கான விருப்ப நெறிமுறை மற்றும் தேசிய தடுப்பு பொறிமுறையாக இலங்கை மனித உரிமைகள் ஆணைக்குழுவினை உருவாக்கியமை ஆகியவற்றை இலங்கை ஏற்றுக்கொண்டது.
  • இழப்பீடுகளுக்கான அலுவலகத்தின் ஸ்தாபிப்புக்காக சட்ட வரைஞரினால் முன்னெடுக்கப்பட்ட சட்ட உருவாக்கத்திற்கு அமைச்சரவை அமைச்சர்கள் 2018 மார்ச் 6 ஆந் திகதி அனுமதி வழங்கியது. வரைவுச் சட்டம் உள்நாட்டு மொழிகளில் மொழிபெயர்க்கப்பட்டு இறுதியாக்கப்பட்டவுடன், வரைவு சட்ட மூலமானது பாராளுமன்றத்திடம் சமர்ப்பிக்கப்படவுள்ளது.
  • வலுக்கட்டாயமாக காணாமல் போகச் செய்யப்படுவதிலிருந்து அனைத்து நபர்களுக்கும் பாதுகாப்பு அளிப்பதற்கான சர்வதேச சாசனம் மீதான சட்ட நடைமுறை மார்ச் 7 ஆந் திகதி பாராளுமன்றத்தினால் இயற்றப்பட்டது.
  • விசேட நடைமுறைகளின் செயற்பாட்டு ஈடுபாட்டின் தொடர்ச்சியாக, 2017 ஜூன் மாதத்தில், ‘மனித உரிமைகளை மேம்படுத்தி, பாதுகாப்பதோடு பயங்கரவாதத்தை எதிர்கொள்ளுதல்’ மீதான விஷேட அறிக்கையாளர் இலங்கைக்கு வருகை தந்தார். 2017 அக்டோபர் மாதத்தில், உண்மை, நீதி, இழப்பீடு மற்றும் மீள நிகழாமையை உறுதிப்படுத்துவதனை மேம்படுத்துவதன் மீதான விஷேட அறிக்கையாளர் வருகை தந்ததுடன், 2017 அக்டோபர் மாதத்தில், வலுக்கட்டாயமாக தடுத்து வைத்தல் மீதான செயற்பாட்டுக் குழு நாட்டிற்கு வருகை தந்தது.
  • நல்லிணக்கம் மற்றும் மீள நிகழாமையை உறுதிப்படுத்துதல் ஆகியவற்றின் மீதான எமது முழுமையான ஈடுபாட்டினை நிரூபிப்பதற்காக ஒட்டாவா மற்றும் ஒஸ்லோ சாசனங்களுக்கு (ஆளணி எதிர் கண்ணிவெடிகளின் பாவனை மற்றும் கையிருப்பு, உற்பத்தி மற்றும் கைமாற்றல் மீதான தடை மற்றும் அவற்றின் அகற்றல் தொடர்பான சாசனம்) முறையே 2017 டிசம்பர் மாதம் 13 மற்றும் 2018 மார்ச் 01ஆந் திகதிகளில் இணைந்து கொண்டதுடன், இந்த மாதத்தின் ஆரம்பத்தில் ஒட்டாவா சாசனத்தின் விஷேட தூதுவர் வருகை தந்தார்.
  • 2017 பெப்ரவரி மாதத்தில் பெண்களுக்கு எதிரான பாரபட்சத்தினை ஒழிப்பதற்கான குழுவினாலும் (CEDAW), 2017 ஜூன் மாதத்தில் பொருளாதார, சமூக மற்றும் கலாச்சார உரிமைகளுக்கான குழுவினாலும் (CESCR) மற்றும் 2018 ஜனவரி மாதத்தில் சிறுவர் உரிமைகளுக்கான குழுவினாலும் (CRC) மேற்கொள்ளப்பட்ட இலங்கை தொடர்பான காலாந்தர அறிக்கைகளில் இலங்கை பங்குபற்றியது.
  • பயங்கரவாத தடைச்சட்டத்தை நீக்கி, அதற்கு பதிலாக மனித உரிமைகளுக்கான பாதுகாப்புக்கள் மற்றும் ஏனைய சர்வதேச தரங்களுக்கு இயைபான பயங்கரவாதத்துக்கு எதிரான சட்டத்தினை பிரதியீடு செய்வதற்கு முன்மொழிவு செய்யப்பட்டுள்ளது.
  • தீர்மானங்களை மேற்கொள்வதற்கான அடிப்படை மட்ட அமைப்புக்களான உள்ளூராட்சி மன்றங்கள் மற்றும் மாகாண சபைகளுக்கான பெண் பிரதிநிதிகளை தெரிவு செய்வதற்கான ஒதுக்கீட்டை உறுதிசெய்வதற்காக, உள்ளூராட்சி மன்றங்களுக்கான தேர்தல் சட்டம் மற்றும் மாகாண சபைகளுக்கான தேர்தல் சட்டம் ஆகியவற்றுக்கு திருத்தங்கள் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன. 2018 பெப்ரவரி 10ஆந் திகதி நிறைவடைந்த உள்ளூராட்சி மன்றங்களுக்கான தேர்தலில், கணிசமான பெண்கள் தொகையை உள்ளூராட்சி மன்றங்களில் உறுதிப்படுத்துவதற்காக, பெண்களுக்கான 25% பிரதிநிதித்துவத்தை உறுதி செய்யும் சட்டம் முதன் முறையாக தாபிக்கப்பட்டது.
  • 2017 – 2021ஆம் ஆண்டுக்கான தேசிய மனித உரிமைகள் செயற்பாட்டுத் திட்டத்தின் முறையான செயற்படுத்துகைக்காக, சம்பந்தப்பட்ட வரிசையமைச்சுக்கள் மற்றும் முகவர் நிறுவனங்களினால் மேற்கொள்ளப்படும் செயற்பாடுகளை கண்காணிக்கும் பொருட்டாகவும், தேவையான வழிகாட்டுதல்களை வழங்குவதன் நிமித்தமும் 2017 டிசம்பர் மாதத்தில் மூன்று அடுக்கு பொறிமுறையொன்று தாபிக்கப்பட்டது.
  • 2017 நவம்பர் மாதத்தில் 3ஆம் சுற்று அனைத்துலக காலாந்தர மீளாய்வில் இலங்கை பங்குபற்றியதுடன், மார்ச் மாதம் 19ஆந் திகதி அதன் அறிக்கை சுவீகாரம் செய்யப்பட்டது.
  • ஆலோசனைப் பணிக்குழுவினால் மேற்கொள்ளப்பட்ட தேவையான பரிந்துரைகளை கவனத்திற்கொள்வதான உண்மை மற்றும் நல்லிணக்க ஆணைக்குழுவொன்று தொடர்பான வரைவுச்சட்டம் தற்பொழுது மேம்படுத்தப்பட்ட ஆலோசனைக் கட்டத்தில் உள்ளதுடன், அமைச்சரவையின் அங்கீகாரத்திற்காக கூடிய விரைவில் அது சமர்ப்பிக்கப்படவுள்ளது.

இன்னும் சவாலாகவுள்ள இந்த முக்கியமான பயணத்தில் நாங்கள் தொடர்ந்து செயற்பட்டுக்கொண்டிருப்பதால், சட்டம் மற்றும் நிர்வாக வழிமுறைகளின் வாயிலான இந்த முக்கியமான மாற்றீட்டு படித்தரங்கள் நன்றாக உறுதிப்படுத்தப்படுவதனையும், முறையாக நிறுவனமயமாக்கப்படுவதனையும் உறுதிப்படுத்துவதற்காக, எமது சமுதாயத்தின் அனைத்து பிரிவுகளினதும் பங்குபற்றுதலின் தேவைப்பாட்டினை நாங்கள் உணர்ந்தவர்களாக இருக்கின்றோம்.

பிணக்குகள் மீள நிகழாமையை உறுதிப்படுத்துவதற்கான எமது உறுதியான நிலைப்பாட்டின் வாயிலாக, நல்லிணக்க நிகழ்ச்சி நிரலினை நிறைவேற்றுவதற்கு நாங்கள் அரப்பணிப்புடன் செயற்பட்டு வருகின்றோம். இந்த நிகழ்ச்சி நிரலானது முன்னொருபோதும் காணப்படாததொன்றாகும். நாங்கள் பரந்த நிகழ்ச்சிநிரலொன்றினை மிகவும் குறுகிய காலத்தில் நடைமுறைப்படுத்துவதற்கு பொறுப்பேற்றுள்ளோம். அனேகமான நாடுகளில் குறித்த அளவீடுகளை நடைமுறைப்படுத்துவதற்கு பல தசாப்தங்கள் சென்றுள்ளன. சவால்களுக்கு புறம்பாக, இது அரசின் கடமையாகும் என நாங்கள் முழுமையாக அங்கீகரித்துத்தால், நிலையானதும், சமாதானம் மிக்கதும், ஒப்புரவானதும், வளமானதுமான சமுதாயத்திற்கான அடித்தளத்தினை அனைத்து தரப்பிலும் பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கும், அனைத்து சமுதாயங்களுக்கும் மற்றும் அனைத்து எதிர்கால சந்ததியினருக்கும் நாங்கள் இட்டுச்சென்றுள்ளோம் என்பதனை உறுதிப்படுத்துவதன் பொருட்டு எமது ஈடுபாடுகள் தொடர்ந்தும் நிலையாகவுள்ளன. எமது கடந்த காலத்தின் கடினமான மரபுகளுடன் தொடர்பான சுமைகளை எமது எதிர்கால சந்ததியினருக்கு விட்டுச்செல்லக் கூடாது என்பதனை நாங்கள் அங்கீகரித்துள்ளோம்.

தலைவர் அவர்களே!

இலஙகையின் பல்வகைமைச் சமுதாயத்தில் முக்கிய பங்கினை பிரதிநிதித்துவப்படுத்தும் முஸ்லிம் சமுதாயத்தின் உறுப்பினர்களை இலக்கு வைத்து இலங்கையின் சில பாகங்களில் அண்மையில் இடம்பெற்ற சம்பவங்கள் தொடர்பில் ஒரு தேசமென்ற வகையில் நாங்கள் வருத்தமடைகின்றோம். குறித்த செயற்பாடுகள் அனைவருக்குமான சமமான உரிமைகளும், சட்டத்தின் ஆட்சியும் உறுதிப்படுத்தப்பட்டு, ஜனநாயகமானதும், பன்முகத்தன்மை வாய்ந்தததுமான நாட்டில் நிலவமுடியாத இலங்கையின் பகிரப்பட்ட நோக்குகளுக்கு எதிரானதாகும். இந்த செயற்பாடுகளை தாபித்தவர்களுக்கு எதிராக அரசாங்கம் முறையான நடவடிக்கைகளை எடுத்துள்ளதுடன், இடம்பெற்றிருக்க இயலுமான ஏதேனும் குறைபாடுகள் தொடர்பில் விசாரணைகளை முன்னெடுத்து வருகின்றது. மீள நிகழாமையை உறுதிப்படுத்துவதற்காக கடுமையான அளவீடுகள் மேற்கொள்ளப்படவுள்ளன. பாதிக்கப்பட்டவர்களுக்கு நட்டஈடு வழங்குவதற்கான செயற்பாடொன்று ஏற்கனவே ஆரம்பிக்கப்பட்டுள்ளது. இந்த அவை அமர்வுகளை முன்னெடுத்துக்கொண்டிருக்கையில் எமது நற்பெயருக்கு களங்கம் விளைவிப்பதற்காகவே சில தரப்பினர்கள் இந்த செயற்பாடுகளின் பின்னணியில் உள்ளனர் என நாங்கள் நம்புகின்றோம்.

விசாரணைகளைத் தொடர்ந்து, சமூக ஊடகங்களும், தகவல் பரிமாற்ற தளங்களும் வெறுப்புக்களையும், தவறான தகவல்களையும் பரப்புவதற்காக மாத்திரமல்லாது, தாக்குதல்களை ஒழுங்கு செய்வதற்கும் பயன்படுத்தப்பட்டிருந்தமை கண்டறியப்பட்டதால், சமூக வலைத்தளங்களின் பாவனைக்கு தற்காலிக தடை விதிப்பதற்கு அரசாங்கம் கட்டாயப்படுத்தப்பட்டது. இந்த அனைத்து தடைகளும் தற்போது நீக்கப்பட்டுள்ளன. இந்த அனுபவத்தின் விளைவாக, வெறுப்புப் பேச்சுக்களை தவிர்ப்பதற்காக சமூக ஊடக இயக்குனர்களுடன் இணைந்து செயற்படுவதற்கு அரசாங்கம் முறையான ஈடுபாடுகளை மேற்கொண்டுள்ளது. சமுதாயங்களை பாதுகாப்பதற்காக அரசாங்கத்தினால் 2018 மார்ச் 06ஆந் திகதி நடைமுறைப்படுத்தப்பட்ட அவசரகால நிலைமை 2018 மார்ச் 17ஆந் திகதி நீக்கப்பட்டது.

தலைவர் அவர்களே!

நல்லிணக்கம் மற்றும் அபிவிருத்தி நிகழ்ச்சிநிரலானது அரசாங்கம் தனியாக செயற்படுவதனால் மாத்திரம் வெற்றிகரமாக அடைந்துகொள்ளப்பட முடியாது. இந்த முக்கியமான தேசிய முயற்சியில் அரசியல் கட்சிகள், சிவில் சமூகத்தினர், கல்விமாண்கள், வியாபார சமூகத்தினர், ஊடகம் மற்றும் சர்வதேச சமூகத்தின் பங்குபற்றுதலானது மிவும் அவசியமானதாகும்.

தலைவர் அவர்களே!

எமது அனைத்து பிரஜைகளுக்கும் சமாதானமானதும், நிலையானதும், நலலிணக்கமுடையதும், வளமானதுமான இலங்கையை கட்டியெழுப்புவதற்கு வழிவகுக்கும் எமது மக்களுக்கு வழங்கப்பட்டுள்ள உறுதிமொழிகளை நிறைவேற்றுவதனை எவராலும் தடுத்து நிறுத்த முடியாது என்பதனை நாங்கள் உண்மையாகவும், உறுதியாகவும் குறிப்பிட விரும்புகின்றோம்.

சம்பந்தப்பட்ட அனைத்து தரப்பினருக்கும் மேம்படுத்தப்பட்ட நீதியை வழங்குவதற்கு இலங்கையில் காணப்படும் நீதி மற்றும் சட்ட அமுலாக்க பொறிமுறைகள் முழுமையாக இயலுமானதாகவும், ஈடுபாடானதாகவும் உள்ளன. இவற்றுக்கு நீண்டகால நேர்மையும், தொழில்வாண்மையும் காணப்படுவதுடன், அவற்றின் சுதந்திரத்தினை மேலும் வலுப்படுத்துவதற்கான நடவடிக்கைகள் 2015 ஜனவரி மாதத்தில் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன. தலைவர் அவர்களே! அனைத்து நல்லிணக்க பொறிமுறைகளும் எமது அரசியலமைப்பிற்கு இயைபாகவே நடைமுறைப்படுத்தப்படும் என்பதனை நான் குறிப்பிட விரும்புகின்றேன்.

தலைவர் அவர்களே!

இலங்கையின் பிணக்குகளின் மரபுகள் பாரமானதாவதுடன், அவை எமது சமூகத்தினை இன்றைய நிலைமைக்கு தள்ளியுள்ளது. அரசியல் இலக்குகளை அடைந்து கொள்வதற்காக தீவிரப்போக்குடையவர்கள் இந்த சந்தர்ப்பத்தின் வாயிலாக நன்மைகளை பெறுவதற்கு முயற்சிக்கின்றனர். இந்த உண்மையை உணர்ந்துகொண்டுள்ளமையானது, நாங்கள் கடந்த வன்முறைக்காலத்திற்கு மீள ஒருபோதும் செல்லாதிருப்பதனை உறுதிப்படுத்துவதற்கான தீர்மானங்களை கொண்டிருப்பதற்காக மாத்திரம் எங்களுக்கு வழியமைக்கின்றது. எமது மக்கள் அனைவருக்கும் எமது ஈடுபாடுகளின் முழுமையாக்கத்தை உறுதிப்படுத்தி, எமது அண்மைய வரலாற்றின் துன்பியல் மற்றும் இடையூறுகள் நிறைந்த காலத்திற்கு முற்றுப்புள்ளியிடுவதே எமது நோக்கமாகும்.

 

நன்றி